Next Publication In:
Days: 00
Hours: 00
Minutes: 00
Seconds: 00

DIFFICULTIES OF THE LINGUOCULTUROLOGICAL ASPECT IN THE TRANSLATION OF FOREIGN PROVERBS AND JOKES

📘 Volume 9 📄 Issue 3 📅 march 2023

👤 Authors

Kalandarova V., Normurodov K. 1
1. -, -, -

📄 Abstract

The sociolinguistic context is necessary for the understanding of humour, but it is not always valid for all humorous expressions. When the sense of humour resides in a play on words, it is necessary to appeal to a linguistic intelligence to understand the humour. Besides, the translators of humorous films encounter a lot of problem in the translation or the subtitling of puns because the literal translation will not have a humorous effect among foreign spectators, and the translation of the meaning requires a lot of space and time on the screen in which humour loses its effect.

🏷️ Keywords

linguoculturology English language cultural jokes proverbs linguistic units ethnolinguistics

📚 How to Cite:

Kalandarova V., Normurodov K. , DIFFICULTIES OF THE LINGUOCULTUROLOGICAL ASPECT IN THE TRANSLATION OF FOREIGN PROVERBS AND JOKES , Volume 9 , Issue 3, march 2023, EPRA International Journal of Multidisciplinary Research (IJMR) ,

🔗 PDF URL

https://cdn.eprapublishing.org/article/257pm_19.EPRA JOURNALS 12612.pdf

📄 PDF Preview

Click the button above to load the PDF.